Андрей Смирнов
Время чтения: ~27 мин.
Просмотров: 0

Последний урок

Кусочек жизни

  • Присутствует 25-й кадр, в котором содержится фотография сценаристов в масках лошадей.
  • Присутствует множество отсылок к сериалу «Доктор Кто»:
    • Перед входом в свадебный зал Доктор Хувз говорит «Allons-y!» — любимая фраза Десятого Доктора.
    • В этой же сцене он носит длинный полосатый шарф, как у Четвёртого Доктора, а до этого — галстук-бабочку, как это делали Второй и Одиннадцатый Доктора.
    • Дверь, ведущая в лабораторию Доктора Хувза, синего цвета (отсылка к ТАРДИС’у).
    • Когда Дерпи рассказывает о своём промахе с приглашениями, присланными не на ту дату, Доктор Хувз упоминает, что очень заинтересован в путешествиях во времени.
    • Когда «беспламенные фейерверки» взрываются, Доктор Хувз в восторге кричит «Они зажигаются от любви!», при этом обняв Розу — отсылка к спутнице Девятого и Десятого Докторов Розе Тайлер.
  • Есть две отсылки на фильм 1998 года «Большой Лебовски»
    • Знак отличия Джеффа Летротски — ковёр, а Уолтера — портфель, что является отсылкой на сюжет.
    • В кадре во время речи Мэра Понивилля, Джефф Летротски и Уолтер находятся в третьем ряду. Уолтер держит красный стакан кофе с синей крышкой. Это отсылка на сцену, где Донни умирает, а Уолтер несёт его пепел в подобном стакане.
  • Фраза цветочных пони «Кошмар, кошмар!» — это слова смерти главных антагонистов романа «Сердце тьмы», переделанного в фильм 1979 года «Апокалипсис сегодня» Фрэнсиса Форда Копполы.
  • Музыка, которую Октавия Мелоди исполняет на виолончели,— это «Свадебный марш» немецкого композитора Феликса Мендельсона.
  • Сцена, где DJ Pon-3 и Октавия проезжается по Понивиллю на DJ-стенде и подбирают пони, аналогична оной в серии мультсериала «Сорвиголова Кик Бутовски

    Во время этой сцены стенд DJ Pon-3 на мгновение опрокидывается об игрушечную акулу. Это отсылка к фразе «прыжок через акулу».

    » «Сбежавшая музыка», написанной также Митчем Ларсоном.

Летучие Мыши!

  • Визг летучих мышей в начале серии схож со смехом Boo из серии игр Марио.
  • Название эпизода, возможно, пародия на возглас «Rats!», используемый, когда что-то идёт неправильно или кому-то не повезло.
  • Причитания Радуги «Won’t somepony please think of the cider!» пародируют фразу «Won’t somebody please think of the children!», которую говорила Хелен Лавджой в мультсериале Симпсоны.
  • Пинки пародирует песню Последний день зимы «Fruitbat Round-Up».
  • Пони используют фонарики на подобие Бэт-сигнала.
  • В одной из сцен Пинки надевает фрукты на голову, как Кармен Миранда из фильма Вся банда в сборе.
  • Сцена, в которой летучая мышь слизывает яблоко со стекла скафандра Рарити, позаимствована из фильма Чужой.
  • Песня напоминает «This is Halloween» из мультфильма Кошмар перед Рождеством.
    • Сцена, в которой деревья распадаются на стаю летучих мышей, напоминает аналогичную при строках «The shadow on the moon at night.
    • Облака в 12:29 похожи на скалу, на которой стоит Джек на постере мультфильма.
  • Идея заставить мышей не есть яблоки, отброшенное мышью яблоко и обращение Флаттершай в яблочного вампира отсылают к мультфильму Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня.
  • Момент, когда Флаттербэт на мгновение зависает на фоне луны, а потом пикирует на остальных подруг напоминает эпизод из фильма «Бэтмен» 1989 года.
  • Диаграммы Искорки своим стилем отсылает к фильмам Трон и Трон:Наследие.
  • Пинки пародирует Бела Лугоши из фильма Дракула 1931 года, хотя он ни разу и не произнёс фразы «I vant to drink your blood» (sic!).

Товары

Коллекционные карточки

В карточке доктора Хувза имеется описание » pretty much all things timey wimey». Фраза «wibbly wobbly, timey wimey» изначально звучала в серии «Blink» сериала Доктор Кто.

Книги

  • В первой главе упоминается место San Franciscolt. Это пародия на Сан-Франциско (San Francisco), Калифорния.
  • В библиотеке Искорки есть книги «The Princess Bridle», отсылка к книге «The Princess Bride», и «Purple Reign», отсылка к песне «Purple Rain».
  • Фраза Пинки в шестой главе «Sparkle’s Six», вероятно, отсылает к Ocean’s Eleven (Одиннадцать друзей Оушена).
  • Рарити упоминает место «Mythica, Neigh York». Это пародия на Ithaca, New York (Итака, Нью-Йорк).
  • Фестиваль, описанный в книге, Ponypalooza, является пародией на фестиваль Lollapalooza.
  • В книге имеется несколько отсылок к известным исполнителям и группам:
    • Nine Inch Tails (Nine Inch Nails)
    • Switchhoof (Switchfoot)
    • Neigh-Z (Jay-Z)
    • Coldhay (Coldplay)
    • The Whooves (The Who)
    • John Mare (Джон Мэйер)

Пинки упоминает «Canterlot Idol», что отсылает к шоу American Idol.

  • Ориентир в новой книге о Дэринг Ду назван «Mount Vehoovius», что отсылает к горе Везувий (англ. Vesuvius).
  • Эпплджек упоминает место «South Amareica», это пародия на South America.
  • В первой главе упоминается место Neigh Mexicolt. Это пародия на штат США Нью-Мексико.
  • Рарити сравнивает себя с «Raponyzel». Это игра слов на Рапунцель.
  • Чарити упоминает место «Mare-is, Prance». Пародия на Париж, Франция.
  • Чарити говорит, что купила шляпку в «Neighcy’s». Пародия на сеть магазинов Macy’s.

Запись Бабули Смит начинается словами «Four cores and seven seeds ago…», на подобие начала Геттисбергской речи «Four score and seven years ago…».

  • Рарити упоминает журнал PegasUs Weekly, пародия на Us Weekly.
  • Мотив песенки Пинки напоминает I’ve Been Workin’ on the Railroad.
  • Радуга упоминает пегаса Darwing, говоря о «Survival of the Leafiest» (примерно: «Выживает листейший»). Это намёк на Чарльза Дарвина и его теорию эволюции.
  • Пинки упоминает автора одной из книг Искорки — Cart Bacon. Это намёк на Карла Сагана.
  • Marapore игра на Mayapore из франшизы Индиана Джонс.
  • В книге упоминается гора Vehoovius. Это отсылка к вулкану Везувий

    У подножья горы находятся две деревни. Ponypeii, пародия на Помпеи, и Lusitano, порода лошадей Lusitano.

    .

Краткий пересказ

Пролог

Старлайт получает письмо от своих некоторых старых друзей.

Замке ДружбыСумеречная ИскоркаСтарлайт ГлиммерСпайкДерпи

Она доставляет письмо Старлайт Глиммер от её старого города (зритель помнит его). Искорка и Спайк думают, что город в опасности или сердятся на Старлайт, на что та отвечает, что все ещё хуже.

Они пригласили меня на Фестиваль заката!

– Старлайт Глиммер.

Кошмар Старлайт

Принцесса Луна предлагает поддержку Старлайт.

Дабл ДаймондПати ФэйворНайт ГлайдерШугар БельПринцесса Луна

Старлайт понимает, что нервничает о фестивале больше, чем думала, а посему спрашивает Луну, как же ей быть. Тогда Луна говорит той, что ей не раз помогали главные персонажи, и предлагает, чтобы Старлайт поделилась с ними своими переживаниями.

Сомневаешься? Тогда рассчитывай на великую и могущественную подругу.

Искорка предлагает Старлайт взять с собой подругу, чтобы всё прошло гладко. Хотя она намекает на то, чтобы Старлайт взяла с собой её, тем не менее, та выбирает, конечно же, Трикси, к удовольствию последней и, соответственно, к разочарованию Искорки.

Фестиваль заката

Старлайт боится возвращаться в роль предводителя.

Окружённая со всех сторон пони, Старлайт впадает в панику, магическим силовым полем прикрывается от жителей и склоняется к земле в страхе. Подруге стало неловко, а значит, Трикси бросает дымовую шашку и вместе с ней бросается наутёк из города. Во время возвращения в Понивилль Старлайт стыдится того, что удрала, но Трикси говорит ей, что всем свойственно ошибаться — даже самой Трикси.

Похищение века

В Понивилле что-то явно не так…

Пинки ПайЭпплджекРаритиРадуга ДэшФлаттершай

Этой ночью у Старлайт Глиммер ещё один сон о своём старом городе. Мало того, что его жители игнорируют её, так ещё появляется Искорка с друзьями и сурово отчитывает Старлайт за неповиновение её приказам. Тут Старлайт чувствует, что дело пошло наперекосяк,— главных персонажей и след простыл. Вдруг из луны появляется Принцесса Луна, которую, однако что-то тянет назад. Она сообщает Старлайт Глиммер, что вернулись… оборотни (о боже!) и похитили её с Принцессой Селестией. Она велит Старлайт найти помощь, но в то же время остерегаться того, кому доверяет. Луну утаскивают оборотни — и Старлайт принудительно пробуждается ото сна.

Они вернулись!

– Старлайт Глиммер.

Оборотни захватывают Замок Дружбы.

Королевой КрисалисКантерлоте

В прошлый раз (зрители наверняка помнят его), когда Крисалис пыталась покорить Эквестрию, её план был недальновидным — теперь же королева организовала систематическое похищение всех самых важных пони в стране, так чтобы оборотней никто не смог остановить. По окончании разговора Старлайт чуть было не выдаёт себя и Трикси треском в дверях зала, но благодаря заклинанию невидимости Старлайт им удаётся спастись.

Набор спасателей

Торакс приходит на помощь!

Принцессы КаденсШайнинг АрмораКристальной империиТораксФлурри Харт

Трикси и Торакс желают предводительства Старлайт Глиммер, но та в этом сомневается. Когда они вот-вот готовы отчаяться, ибо нет никого вблизи, кто бы владел мощной магией, появляется…Дискорд!

Смотрите, какой прекрасный набор второстепенных героев!

– Дискорд.

Дискорд венчает «нежелательную команду героев» Старлайт.

Продолжение следует…

Заводи новых друзей, но не забывай Дискорда

  • Название эпизода обыгрывает поговорку «make new friends but keep the old» («заводи новых друзей, но береги старых»).
  • Имя «Tree Hugger» зачастую используется по отношению к инвайронменталистам и хранителям природы.
  • Образ персонажа Три Хаггер напоминает стереотипного Хиппи.
  • Дискорд появляется в картонной коробке с красным восклицательным знаком. Это отсылка к серии игр Metal Gear.
  • Смуз и Дискорд носят костюмы и цилиндры как Ллойд Кристмас и Гарри Данн в комедии Тупой и ещё тупее.
  • На трости Дискорда виден символ хаоса из серии романов о «Вечном Воителе» Майкла Муркока.
  • Во время комедийного выступления Дискорд изображает Эдди Мёрфи, Джерри Сайнфелда, Родни Дэнджерфилда и Галлахера

    Одна из шуток Дискорда («You might be a Ponyville pony…») отсылает к анекдотам «you might be a redneck» («Вы, возможно, деревенщина») Джеффа Фоксворти.

    .

  • Сцена, в которой жеребёнок с ужасом смотрит на сияющую дверь, отсылает к фильму «Сияние

    Сам жеребёнок является понификацией Дэнни Торренса из того же фильма.

    «.

  • Дискорд объявляет, куда он отправит Три Хаггер, в стиле шоу «The Price is Right

    Микрофон Дискорда такой же как у ведущего упомянутого шоу, Боба Баркера.

    «.

  • Одна из картин, показанных Дискордом, является пони-версией картины «Постоянство памяти» Сальвадора Дали.
  • Другая из картин, показанных Дискордом, является пони-версией «Американской Готики» Гранта Вуда.
  • Мир, в который Дискорд хотел изгнать Три Хаггер, возможно, является вселенной «Маппет-шоу».

Галерея

Рамбл: Галерея

Главные персонажи

Сумеречная Искорка Спайк

Эпплджек

Флаттершай

Пинки Пай

Радуга Дэш

Рарити

Второстепенные персонажи

ИЗО

Крошка Бель • Скуталу • Эппл Блум • Бэбс Сид • Габби

Правители Эквестрии

Принцесса Селестия • Принцесса Луна • Принцесса Платина • Принцесса Каденс • Шайнинг Армор • Принц Голубая Кровь • Принцесса Аморе • Флурри Харт

Другие правители

Принц Рутерфорд • Эмбер • Торакс • Принцесса Небесная Звезда • Королева Нова

Семья Эппл

Большой Маки • Бабуля Смит • Брейбёрн • Дядя и Тётя Орандж • Сид Тэрнип Трак • Эппл Струдель • Эпплсоус • Эппл Роуз • Голди Делишес • Брайт Мак

Семья Пай

Марбл Пай и Лаймстоун Пай • Игноус Рок Пай и Клауди Кварц • Мод Пай • Чиз Пай

Семья Шай

Мистер и Миссис Шай • Зефир Бриз

Семья Рич

Даймонд Тиара • Филси Рич • Спойлд Рич

Семья Пеа

Пеа Баттер • Гранд Пеа

Родственники M6

Боу Хотхуф и Винди Вислз • Хондо Флэнкс и Куки Крамблс • Твайлайт Велвет и Найт Лайт

Жеребята

Рамбл • Силвер Спун • Твист • Снипс • Снэйлс • Санни Дэйз и Пичи Пай • Пипсквик • Фезервейт • Скауты • Зиппорвил • Тендер Тапс • Тула Рула и Коконат Крим • Винд Спринт

Семья Кейк

Мистер и Миссис Пирожок • Паунд и Пампкин

Знаменитости

Хойти Тойти • Фото Финиш • Сапфир Шорс • Фэнси Пэнтс • Дэринг Ду • Прим Хэмлайн • Трендерхуф • Колоратура • Зэсти Гурман • Серенада Трель

Антагонисты

Бывшие антагонисты

Лунная пони • Джильда • Трикси • Дискорд • Флим и Флэм • Сансет Шиммер • Снипс и Снэйлс • Старлайт Глиммер • Джунипер Монтаж • Стикс • Буря • Грубер • Уоллфлауэр Блаш • Канцлер Нейсей • Виньет Валенсия

Чудо-молнии

Спитфайр • Соарин • Блейз • Сюрпрайз • Файр Стрик • Мисти Флай • Сильвер Зум • Флитфут • Хай Виндс • Тандерлейн

Медпони

Пони-медсёстры • Медсестра Рэдхарт • Доктор Фауна • Док Топ • Доктор Хорс

Столпы Древней Эквестрии

Стар Свирл Бородатый • Каменное Копыто • Мистмэйн • Флэш Магнус • Сомнамбула • Маг Медоубрук

Прочие пони

Не-пони

Стивен Магнит • Зекора • Сильное Сердце • Вождь Громокопытный • Кокатрис • Кренки Дудл • Матильда • Айрон Вилл • Гюстав ле Гранд • Мьюлия Майлд • Сибриз • Скорпан • Смузи • Дедушка Граф • Грета • Жизель • Фаринкс • Хитрый Хвост • Капитан Гарпия • Сильвер Стрим • Смолдер • Йона • Галлус • Оселлус • Террамар • Скай Бик и Океан Флоу • Отом Блейз • Рэйн Шайн • Сладж

Персонажи «Девочек из Эквестрии»

Флаттершай • Пинки Пай • Эпплджек • Рарити • Радуга Дэш • Сумеречная Искорка (Научно-Искорка) • Спайк • Директор Селестия • Заместитель Директора Луна • Сандлвуд • Микро Чипс • Даймонд Тиара и Сильвер Спун • Флэш Сентри • DJ Pon-3 • Мисс Чирайли • Фото Финиш • Искатели знаков отличия • Большой Маки • Трикси • Лира Хартстрингс и Свити Дропс • Большой Бицепс • Вайлет Бла и Пиксель Пиззаз • Шедоуболты (Санни Флэр • Соур Свит • Индиго Зэп • Шугаркоут • Лемон Зэст) • Октавия Мелоди • Дерпи • Глориоса Дейзи • Тимбер Спрус • Кентер Зум • Честнат Магнифико

Питомцы

Энджел • Вайнона • Опалесенс • Зубастик • Феломина • Танк • Сова • Гарри • Констанция • Рэй

Создания

Пони • Драконы • Грифоны • Парасприты • Фениксы • Древесные волки • Оборотни • Бризи • Пландерсиды • Яки • Морские пони и русалокобылки • Кирины • Офиотавры • Люди

Фоновые персонажи

Земные пони

Пегасы

Единороги

Фильмы

Equestria Girls

  • В начале мультфильма, когда Пинки Пай распрямляется, использовался звуковой эффект из Трансформеров.
  • В сюжете использовались элементы фильмов Назад в будущее и Дрянные девчонки.
  • Череп, который держит один из учеников-актёров в кафе, является отсылкой к Йорику из Гамлета Уильяма Шекспира.
  • Фраза Сансет Шиммер «and your little dog, too», сказанная Искорке о Спайке, является отсылкой к Волшебнику страны Оз.
  • Когда Искатели знаков отличия просматривают своё видео, в списке похожих есть превью, на котором изображена кошка с бантом, очень похожая на Fluffy из Pound Puppies. Сам же сайт очень напоминает YouTube.
  • Когда подруги решают убрать зал, и Искорка бросает остальным швабры, Флаттершай отворачивается и швабра ударяет её. Схожая сцена была в ситкоме Замедленное развитие.
  • Один из студентов танцует танец напоминающий сингл южнокорейского исполнителя и автора песен PSY Gangnam Style
  • На Осеннем балу Крошка Белль танцует в точности как Цукаса Хиираги из аниме Lucky Star.
  • Когда гипноз Сансет Шиммер проходит, по студентам пробегает волна наподобие той, что была в конце фильма Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега.
  • В конце мультфильма рядом с Трикси, один из парней танцует Gangnam Style.
  • Собака, которую выгуливал парень, когда Искорка и Спайк только что попали в параллельный мир, дизайном напоминает собак из мультсериала Pound Puppies.
  • На балу Скуталу делает движения танца, известного в России как Танец маленьких утят (англ. Chicken Dance).
  • Танец Крошки Белль напоминает стиль «Робот».
  • Начало песни в кафе напоминает песню We Will Rock You группы Queen.
  • Начало песни Этот странный мир похоже на песню Call Me Maybe.
  • Во время матча Радуги и Искорки играет музыка схожая с A Little Less Conversation.

My Little Pony Девочки из Эквестрии: Радужный рок

  • Грим главных героинь напоминает таковой у группы Kiss

    Он также похож на грим персонажей из мультсериала Jem and the Holograms.

    .

  • Сила песен группы The Dazzlings отсылает к сиренам из греческой мифологии.
  • Приставка, в которую играют Эпплджек и Радуга, напоминает Nintendo GameCube.
  • Один из костюмов Рарити напоминает таковой с обложки альбома Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band группа The Beatles

    Другой, роботизированный, к группе Daft Punk.

    .

  • Во время выступления Снэйлс называет себя «DJ Snazzy Snails». Это пародия на DJ Jazzy Jeff.
  • После своего первого исчезновения, Трикси убегает, теряя заколки для волос, как Witch Hazel из Looney Tunes.
  • Сцена, на которой происходило финальное выступление, напоминает Hollywood Bowl, Лос-Анжелес.
  • Финальная битва между Rainbooms и Dazzlings напоминает борьбу с близнецами из фильма Скотт Пилигрим против всех.
  • Телефон Радуги Дэш очень напоминает КПК Palm Z22 (потому что клавиатура открыта даже во время проигрывания видео). Нижний же ряд кнопок копирует стандартную панель навигации Android (а браузер, в котором открыто видео — Яндекс.Браузер для этой же системы).

Актёры озвучки

  • Узо Адуба: Королева Ново
  • Адам Бенгис:
  • Эмили Блант: Буря/Шипучая Вишенка
  • Эшли Болл: Эпплджек и Радуга Дэш
  • Сэм Винсент: Пати Фэйвор
  • Брайан Добсон: Верко
  • Майкл Добсон: Балк Бицепс
  • Мишель Кребер: Эппл Блум
  • Андреа Либман: Флаттершай и Пинки Пай
  • Бритт МакКиллип: Принцесса Каденс
  • Макс Мартини: Бойль
  • Питер Нью: Большой Маки
  • Марк Оливер: Старший помощник Маллет
  • Николь Оливер: Принцесса Селестия и Ликс Сплитл
  • Майкл Пенья: Грубер
  • Зои Салдана: Капитан Гарпия
  • Табита Сен-Жермен: Рарити, Принцесса Луна, Бабуля Смит и Маффинс
  • Сия: Серенада Трель
  • Тара Стронг: Принцесса Сумеречная Искорка
  • Кэти Уэслак: Спайк
  • Лев Шрайбер: Король Шторм

Жители Кантерлота

  • Сэм Винсент
  • Майкл Добсон
  • Эндрю МакНи
  • Теган Мосс
  • Сабрина Питр
  • Рона Рис

Жители Клуджтауна

  • Майкл Добсон
  • Ричард Ян Кокс
  • Эндрю МакНи,
  • Питер Нью
  • Николь Оливер

Дополнительные голоса

  • Элистэр Абелл
  • Кейтлин Бейрстоу
  • Сиобхэн Вильямс
  • Брайан Добсон
  • Поль Добсон
  • Рондел Рейнолдсон,
  • Джесон Симпсон
  • Сара Троер
  • Кристин Чейтлейн
  • Шеннон Чен-Кент: певческий голос Пинки Пай
  • Ребекка Шойхет: певческий голос Сумеречной Искорки
  • Кадзуми Эванс: певческий голос Рарити

Русский дубляж

  • Михаил Белякович: Старший помощник Маллет
  • Татьяна Весёлкина: Радуга Дэш
  • Полина Гагарина: Буря/Шипучая Вишенка
  • Лина Иванова: Принцесса Сумеречная Искорка
  • Елена Ивасишина: Рарити и Принцесса Селестия
  • Пётр Иващенко: Грубер
  • Рамиля Искандер: Серенада Трель, Принцесса Луна и Капитан Гарпия
  • Анна Киселёва: Эпплджек и Ликс Сплитл
  • Антон Колесников: Спайк
  • Денис Кутузов:
  • Элиза Мартиросова: Флаттершай и Принцесса Небесная Звезда
  • Сергей Лазарев: Хитрый Хвост
  • Александр Новиков: Король Шторм
  • Олег Новиков: Верко
  • Ирина Савина: Королева Нова
  • Денис Строев: Бойль
  • Жанна Фетисова: Принцесса Каденс
  • Ольга Шорохова: Пинки Пай

Цитаты

Добро пожаловать! Я рада, что вы зашли в гости!

– Карта знаков отличия. Часть 1.

Одинаковость — это мир. Исключительность — это ложь. Освободитесь от знака отличия. Равенство — вот ваш особый талант. Разнообразие ведёт к разочарованию. Быть другим — это плохо. Станьте лучше, не будучи лучше других. Умение соглашаться даст свободу. Примите свои границы и будьте счастливы. Ты не лучше своих друзей.

– В записи, Карта знаков отличия. Часть 2.

Если бы не мои волшебные силы, вы бы так и жили несчастной жизнью, считая, что вы лучше, чем другие пони! Я принесла вам дружбу! Я принесла вам равенство! Я создала гармонию!

– Карта знаков отличия. Часть 2.

Побереги сентиментальную чепуху для других! Я подарила этим пони дружбу, которую иначе бы они не получили!

– К Сумеречной Искорке, Карта знаков отличия. Часть 2.

Мой городок был оазисом равенства: отличительные знаки пони не вызывали у них чувства превосходства! Это было особое место, которое ты и твои друзья разрушили! Так что теперь моя очередь отнять что-то у тебя! Без звуковой радуги ты и твои друзья никогда, никогда не подружитесь! Дружба за знаки отличия! По-моему, честный обмен!

– К Сумеречной Искорке, Знак отличия: Перезагрузка. Часть 1.

О, правда жаль, что мы не живём в мире, где все пони равны? Там никто никого бы не дразнил! Правда же здорово?

– Знак отличия: Перезагрузка. Часть 1.

Я была счастлива, пока ты и твои друзья не разрушили то, что я построила!

– К Сумеречной Искорке, Знак отличия: Перезагрузка. Часть 2.

Я знаю: нет прощения тому, что я сделала,— но поверьте, я готова к любому наказанию.

– Знак отличия: Перезагрузка. Часть 2.

А ты не знаешь, каково это быть брошенной! Потом так разозлиться, что украсть знаки отличия у целой деревни, затем проиграть Искорке и её друзьям и отправиться в прошлое, чтобы отомстить им, но они снова побеждают и учат тебя дружбе, а ты так боишься, что пони узнают о твоём прошлом, что не можешь завести друзей!

– К Санбёрсту, Кристаллинг. Часть 2.

Дружбе можно учиться где угодно.

– Времена меняются.

Я знаю, каково это править при помощи страха и унижения! И я знаю, каково это хотеть, чтобы все тебя слушались! Но я ошибалась. Настоящий лидер не запрещает подданным быть личностями! Он восхищается их уникальностью и слушает, если кто-то находит лучший путь!

– К Королеве Крисалис, Туда и обратно. Часть 2.

После того как я применила магию, я была неуверена, что мне стоит возглавлять даже конкурс кулинарии. Я боялась, что снова стану такой, какой была. Но я поняла, что иногда нет выбора. Нужно выйти вперёд. И я почувствовала, что справлюсь со всем! Хоть со спасением Эквестрии, хоть с конкурсами на Фестивале заката.

– Туда и обратно. Часть 2.

Я люблю… воздушные змеи.

– К Мод Пай, Друзья навеки.

Если всё время думать о том плохом, что может случиться, ты упустишь всё хорошее, что уже происходит.

– К Сансет Шиммер, My Little Pony Девочки из Эквестрии: Магия зеркала.

Ты думаешь, что от мести тебе станет легче, но это не так!

– К Джунипер Монтаж, My Little Pony Девочки из Эквестрии: Магия зеркала.

Ну конечно, вы все можете остаться здесь, не помогать Фаринксу — и он не будет больше беспокоить вас. У вас есть выбор. Но вспомните, когда у вас его не было! Когда вас заставляли подчиняться Крисалис! Возможно, вы жили спокойно, но у вас не было свободы выбора! А теперь есть, благодаря Тораксу! А сейчас там его брат: у вас есть шанс доказать, что вы так же сильны, разделяя любовь, как прежде, когда ею питались! Это ваша возможность показать, на что действительно способны оборотни! Но не потому, что вы обязаны, а потому, что вы так решили!

– Преобразить оборотня.

Эта игра была нашим с тобой любимым развлечением, когда мы были маленькими, верно?

– К Санбёрсту, Разные интересы.

Мне повезло, что твоего кумира не было рядом, когда вы решили подружиться со мной. Он и меня бы изгнал в межвременье.

– К Сумеречной Искорке, Борьба теней. Часть 2.

Я была такой же, как ты, и Искорка открыла мне глаза. Если кто и способен спасти дружбу в Эквестрии, то это она.

– К Стиксу, Борьба теней. Часть 2.

Кхе-кхе… значит, разговор всë-таки может спасти Эквестрию?

– К Стар Свирлу Бородатому, Борьба теней. Часть 2.

Третий лишний

  • Название эпизода является частью пословицы «Two is company, three’s a crowd» («Двое — компания, трое — толпа»).
  • Пинки Пай, следующая за красным шариком, скорее всего, отсылает к короткометражке Красный шар

    Также, возможно, это отсылка с сериалу Оно, где в одной из серий ребёнок, следуя за воздушным шаром вышел на железную дорогу.

    .

  • Когда Радуга спрашивает, что пролетело мимо неё и врезалось в дерево, Дискорд отвечает «Not a what, but a who«. Это цитата из книги Horton Hears a Who! доктора Сьюза

    Сцена с деревом также отсылает к этой книге.

    .

  • Костюм Искорки из серии Затмение Луны использован повторно на ярмарке Свирла Бородатого.
  • Во время песни Стакан водички:
    • Сцена, в которой Дискорд, Искорка и Каденс оказываются перед замком в тёмных робах и галстуках, у Искорки очки, отсылает к серии книг о Гарри Поттере.
    • Золотая арфа, скорее всего отсылает к английской народной сказке Джек и бобовый стебель
    • Сцена, когда Дискорд просит пастилки и пони играют на трубах, пародирует рекламу леденцов от кашля Ricola.
    • Взгляд Дискорда за окно и желание падающей звёздочки, отсылает к диснеевскому мультфильму Пиноккио.
    • Дискорд держит лампу Аладдина.
    • Строчка «I wish I may, I wish I might» взята из детского стиха Star Light, Star Bright.
    • Дискорд победоносно держит стакан с водой на подобие того, как Люк Скайуокер держал световой меч на постере фильма Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда.
    • Сцена, в которой Дискорд спускает на себя воду, отсылает к фильму Танец-вспышка.
  • Когда Дискорд показывает маршрут на карте, он одет, как главный герой фильма Страх и ненависть в Лас-Вегасе.
  • Повозка Дискорда похожа на трон Ксеркса из фильма 300 спартанцев.
  • Дискорд ускользает из кадра и появляется в солнечных очках, рубашке, белых трусах и носках, как главный герой в фильме Рискованный бизнес.
  • Татцельвурм напоминает грабойдов из фильма Дрожь земли

    Татцельвурм — существо из легенд альпийских народов.

    .

Краткий пересказ

Самая надежная пони

Эпплджек серьезно говорит о своем обещании.

Яблочной АллеиЭпплджекБольшой Маки

Когда Эпплджек собирается начать сбивать яблоки, она видит стадо коров, которые в панике бегут к Понивиллю. Она останавливает их в самый последний момент с помощью своей собаки Вайноны. Впечатлённые верностью и отвагой Эпплджек, жители проводят праздник в её честь. Сумеречная Искорка пытается выступить с речью, но её прерывают Радуга Дэш, Пинки Пай и Флаттершай, которые счастливы по поводу того, что скоро будут выполнять с Эпплджек разную работу, а также Мэр, которая приходит, чтобы сказать свою короткую речь. Сильно измученная Эпплджек приходит на церемонию с большим опозданием и забирает свою награду. У неё мешки под глазами и она постоянно зевает.

Позже Искорка идет на яблочную ферму, чтобы найти Эпплджек. Последняя объясняет подруге, что «Сезон сбора яблок» — это время, когда надо собирать яблоки. Когда Искорка спрашивает о её многочисленных родственниках, Эпплджек говорит, что они были на Яблочной Аллее во время воссоединения семьи и слишком заняты сбором своих собственных яблок. Искорка предлагает помощь, но Эпплджек упорно отказывается.

Бессонница и упрямство Эпплджек взяли над ней вверх.

Библиотеки Золотой Дуб

Засыпающая Эпплджек.

Сахарном ДворцеМистер и Миссис ПирожокДерпиМенуэттСи Свирл

У Пинки Пай болит живот.

Эпплджек и Вайнона агрессивно воздействуют на робких кроликов.

Эпплджек сдаётся

Эпплджек угощает своих друзей яблочным соком.

Эпплджек наконец сдается и просит своих друзей помочь со сбором. Когда друзья отдыхают, Эпплджек угощает их яблочным соком, благодарит их и извиняется за причинение стольких неудобств. Искорка понимает, что помогать друзьям так же хорошо, как принимать помощь от друзей. Затем приходит Спайк и предлагает подругам червивые кексы, которые он нашел в мусорке. Возмущенные пони уходят. Так заканчивается эпизод.

Краткий пересказ

Драконы и оборотни

В Понивилле Спайк — официальный посол дружбы у драконов — надзирает за подготовкой к приезду Принцессы Эмбер. Поскольку драконы прирождены соревноваться, то дружба у них вызывает проблемы, поэтому Спайк пригласил Эмбер в Понивилль, чтобы дать ей совет. Несмотря на взволнованность Спайка, Сумеречная Искорка и Старлайт Глиммер уверены, что он непременно справится с этим.

Неожиданное появление Торакса в Понивилле.

ТораксоборотнейЗамок Дружбы

А тем временем Спайк и Старлайт приветствуют Эмбер, однако та пугает местных жителей огненным дыханием и отвращением ко всему красочному. Она спрашивает, где Искорка,— Спайк невольно отвечает, что в замке.

Внезапная миссия карты

Эмбер наслаждается понивилльской «кухней».

драгоценностей

Так как Эмбер хочет поговорить с Искоркой, а Торакс — со Спайком, то последний предлагает Искорке поменяться местами. Ни с того ни с сего чешуя на голове Спайка начинает сиять — над картой знаков отличия (зритель удивится) появляется голографическое изображение Спайка.

У Спайка первая миссия карты.

Карта призывает меня?!

– Спайк.

Входит Спайк и видит, что карта (и это не шутка) призывает его в Понивилль,— следовательно, он впадает в панику. Он просит Искорку и Старлайт отвлечь Эмбер и Торакса и удержать их подальше друг от друга, пока он ищет проблему дружбы, за которой его и послали. Он гуляет по городу и обнаруживает спор Лиры Хартстрингс и Свити Дропс касательно кексов.

Не дай бог двоим встретиться

Старлайт Глиммер приглашает Торакса на обед.

Ну а в городе Спайк успешно решает конфликт Лиры и Свити Дропс, но его чешуя не светится,— значит, и задания дружбы он не выполнил. Неподалёку Старлайт и Торакс обедают, и последний пользуется шансом поговорить со Спайком: он говорит, что испытывает трудности с отступнической группой оборотней, которые до сих пор пожирают любовь. В другом месте Эмбер пытается подружиться с другими пони, но её вольность и агрессивность отпугивают их. Ей пытаются помочь Искорка и Старлайт, но она случайно их сердит, когда ей не удаётся с ними заговорить.

Торакс (медведь) против Эмбер.

Крузо ПалмаРэйнбоу Старс

Сбылись мои худшие опасения!

– Спайк.

Эмбер и Торакс

Эмбер и Торакс уже готовы было напасть друг на друга, но тут на них орёт Спайк и велит им немедля прекратить — он понимают, что пытаются не дать Спайка в обиду. В конечном счёте тот признаёт, что случайно пригласил их в Понивилль в один день и поэтому пытался их удерживать порознь: а вдруг они не поладят? Эмбер возмущается, так как Спайк считает, что она, мол, настолько не разбирается в дружбе, что не понравится Тораксу, и улетает. В то же время Торакс негодует тем, что Спайк умаляет его достоинство и навыки лидера, и тоже улетает. Спайк причитает, ибо он отвернул от себя своих новых друзей.

И у Эмбер, и у Торакса проблемы с правлением.

Эмбер и Торакс принимают совет друг у друга и решают поговорить со Спайком ещё раз.

Эпилог

Драконы и оборотни соединяются в дружбе.

Чтуь позже на Понивилльской площади проходит церемония, на которой Спайк протягивает пламя дружбы Эмбер и Тораксу — гармония соединяет драконов и оборотней. Пони радуются, сыпется конфетти, но тут вдруг Эмбер чихает и нечаянно растапливает ледяную скульптуру своим огненным дыханием.

Вам стоит мастерить поделки из камня.

– Принцесса Эмбер.

Секреты и тайны Понивилля

В этом эпизоде урок усвоили Искатели знаков отличия. Текст из их последней колонки в газете:

«Всем жителям Понивилля.
Сейчас вы, наверное, читаете эту колонку, чтобы узнать очередную сплетню. Но это моя последняя статья. Мы хотим извиниться за всё, что мы сделали. Под этим именем скрывались три пони: Крошка Бель, Эппл Блум и Скуталу. Популярность нашей колонки росла, и нам эта шумиха пришлась по вкусу. Мы знали, что поступаем не очень хорошо, но закрывали на это глаза, потому что все хотели читать то, что мы писали. С этого момента обещаем уважительно относиться к личной жизни всех пони и не распускать обидные сплетни. Мы можем лишь попросить у тебя прощения, Понивилль.
Подписываюсь в последний раз. Целую и обнимаю, Болтунья.»

Личность

Если бы не мои волшебные силы, вы бы так и жили несчастной жизнью, считая, что вы лучше, чем другие пони. Я принесла вам дружбу! Я принесла вам равенство! Я создала гармонию!

– Карта знаков отличия. Часть 2.

В финале пятого сезона Старлайт пытается отомстить Сумеречной Искорке, не позволяя Радуге Дэш совершить Звуковую радугу, благодаря которой основная шестёрка получила свои знаки отличия. Она упорно думает, что это не будет иметь никаких негативных последствий, даже когда ей будет доказано обратное. Позже перед глазами Старлайт предстаёт трогательный момент из её детства, когда она дружила с пони по имени Санбёрст. К сожалению, получив свой отличительный знак, он отправился в Кантерлот, что заставило Старлайт почувствовать себя брошенной и одинокой. В конце концов, Искорка убеждает Старлайт начать всё с чистого листа, та раскаивается за свои деяния и становится добрее.

В премьере шестого сезона Старлайт показана довольно робкой и нервной, особенно когда речь идёт о перспективе воссоединения с Санбёрстом.

В серии «Никаких вторых шансов» Старлайт довольно иронично относиться к своему прошлому подшучивая и высмеивая свои проступки. Судя по всему она так до конца и не избавилась от искушения с помощью магии решать свои проблемы и «исправлять недостатки» в знакомых пони, «кандидатов» на дружбу. Также она ничего не знает о команде Чудо-молний, весьма популярной и известной группе пегасов, чем заметно шокирует Радугу Дэш. Она неплохо ладит с животными, очаровав Энджела, весьма мрачного кролика.

Познакомившись с Трикси, Старлайт видит в ней родственную душу и быстро находит общий язык и точки соприкосновения с фокусницей. Она демонстрирует верность к новой подруге, поскольку вопреки опасениям и стараниям Искорки продолжает общение с ней. Более того, осознав что Трикси готовит весьма опасный магический трюк, который без её магического таланта может закончиться плачевно, она без колебаний соглашается помочь, несмотря на то что в это же время, у неё должен быть торжественный ужин с Принцессой Селестией.

Несмотря на шутки над своим прошлым, оно сильно давит на Старлайт. Она до конца не уверена что достойна дружбы и способна на неё. Поэтому когда Трикси оговорилась, что подружилась с ней ради реванша над Искоркой, Старлайт легко в это верит. Впрочем после того как Искорка вернула ей уверенность в себе, она спасает жизнь Трикси завершая магический трюк.

Старлайт, судя по всему, скептично относится к старым легендам. Так например она считает Виндиго вымыслом, а День Согревающего Очага, с помощью которого над Виндиго была одержана победа, лишь поводом повеселиться и поесть сладостей

Несмотря на это, древняя история о Сноуфолл Фрост заинтересовала Старлайт и убедила последнюю в важности данного праздника.

Рарити

Крошка Бель

Семья Рарити: отец Рарити, Крошка Бель и мать Рарити.

Крошка Бель вводится как младшая сестра Рарити в серии «Мастер взгляда». В обоих сериях, «Мастер взгляда» и «Настоящие сёстры», Рарити разочаровывается в попытках Крошки Бель помочь ей.

Родители

Отец и мать Рарити и Крошки Бель появляются в серии «Настоящие сёстры», но их имена не упоминаются. Мать Рарити, как видно, единорог, в то время как отец Рарити часто носит шляпу, маскирующую его рог. Мать Рарити имеет тот же дизайн тела, что и миссис Пирожок, а также сильно напоминает единорога из G3 — Гарден Вишес, и единорога из G1 — Риббон Вишес, имея другой цвет глаз, в отличие от последней.

Отец Рарити настолько в восторге от сгоревшей еды Крошки Бель, что даже просит нетронутую порцию Рарити. Позже он появляется в серии «Плохое яблоко», сидя на пристани и рыбача, со сгоревшей едой и напитком рядом с ним. Оба родителя появляются в эпизоде «В плену у вдохновения», где рог отца и знак отличия матери показаны впервые. Знак отличия отца Рарити представляет собой три американских футбольных мяча, его озвучивает Питер Нью; их мать озвучивает Табита Сен-Жермен, которая также озвучивает Рарити. Её знак отличия представляет собой три печенья, два из которых целые, а один прокусан. В расширенной версии коллекционных карточек «Canterlot Nights», #45 C и #68 C, карточки отца и матери, дают им имена Хондо Флэнкс и Куки Крамблс. Отец Рарити является одним из доступных персонажей в мобильной игре от Gameloft, дающей ему имя Магнум.

Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Максим Иванов
Наш эксперт
Написано статей
129
Ссылка на основную публикацию
Похожие публикации