Андрей Смирнов
Время чтения: ~7 мин.
Просмотров: 0

Ундина сериал 2003

[править] Балеты

Балет А. Гировца (1825 г.)

Композитор Адальберт Гировец сочинил на сюжет сказки Фридриха Фуке балет «Ундина» в 1825 году. Поставил балетмейстер Л. Анри. Премьера прошла в Вене.

Балет Х. Шмидта (1836 г.)

Новый балет с тем же названием «Ундина» на старую сказку создал композитор Х. Шмидт для балетмейстера Поля Тальони. Произошел событие в 1836 году Берлине.

Балет «Наяда и рыбак» (1843 г.)

В 1843 году композитор Цезарь Пуни и балетмейстер Жюль Перро сочинили балет, который назвали «Ундина, или Наяда». Либретто писал сам балетмейстер, он и изменил несколько сюжет и имена оригинального литературного произведения Фуке. Премьера прошла в Лондоне в Королевском театре 22 июня 1843 года, главные партия исполняли: Ундина — Фанни Чаррито (она же поставила несколько дивертисментов для балета) и Маттео — сам Жюль Перро. Уехав в Россию, Жюль Перро поставил там балет заново, в новой редакции балет получил название «Наяда и рыбак», под которым и существует до сих пор, неоднократно возобновленный в редакциях разных хореографов.

Балет «Коралия» (1847 г.)

Балет «Коралия, или Непостоянный рыцарь» был сочинен композитором Цезарем Пуни в 1847 году и представлял собой расширенную версию сочинения композитора Х. Шмидта 1836 года. Сделана эта версия была по просьбе балетмейстера Поля Тальони, когда он вернулся к этому балету в 1847 году в Лондоне. В главных партиях: рыцарь Хильдебрандт — сам же П. Тальони, Коралия — Каролина Розати.

Балет Х.Хенце (1958 г.)

Следующий балет на сюжет повести Фридриха Фуке появился нескоро — романтический стиль покинул практически настроенных жителей планеты Земля, но оказалось — не навсегда: в 1958 году композитор Ханс Вернер Хенце и балетмейстер Фредерик Аштон вернулись к известному сюжету — балетом «Ундина», поставленном в Лондоне, «Ковент-Гарден», 21 октября 1958 г.. Для этого балета тоже либретто было несколько изменено, главным действующим лицом стал Рыцарь Палемон, умирающий от поцелуя своей возлюбленной Ундины. В главных партиях: Ундина — М. Фонтейн, Палемон — М. Сомс, Тирренио — А. Грант.

Этот балет многократно ставился на сценах многих музыкальных театров.

«Ундина-2»: Новый режиссер — новые тайны

Леонид Белозорович получил актерское и режиссерское образование. В молодости много снимался, писал сценарии к фильмам. Снял художественные ленты «Катенька» и «Двое на голой земле». В последнее время Белозорович преимущественно занимался дубляжом иностранных картин. На его счету «озвучка» таких кинохитов, как «Гарри Поттер», «Властелин колец», «Остин Пауэрс» и др.

Леонид Григорьевич, а как вы оказались на съемочной площадке «Ундины-2»?

Все получилось совершенно случайно. Я занимался совсем  другой работой, и до «Ундины», как говорится, мне дела не было. Когда из проекта ушел режиссер Вадим Шмелев, мне позвонил мой друг, Андрей Градов (Флавин — прим. ред.), и спросил, не хочу ли я поработать над второй «Ундиной». Я сначала сомневался, а потом подумал, почему бы и нет. Андрей предложил мою кандидатуру продюсеру — и вот уже пятый месяц я на съемочной площадке.

Что нового вы привнесли в картину?

Много нового. Прежде всего, это абсолютно другая режиссура – и, соответственно, другая экранная «картинка». Я попытался разрушить ролевые стереотипы, оставшиеся с первой части, и мне удалось изменить многих персонажей в сторону развития. К примеру, очень интересный получился у нас Флавин. Кроме того, я привел на съемочную прощадку молодых и весьма перспективных актеров. Ну и, разумеется, я установил на съемочной площадке несколько иной порядок и четкую дисциплину.

Как складывались ваши отношения с актерским коллективом?

Вначале были некоторые трудности. Это естественно, ведь актеры столько времени работали с другим человеком. И тут появился я с совершенно другими взглядами и методами работы. Неудивительно, что многие встретили меня в штыки. Но я человек довольно жесткий, и поэтому все проблемы были решены. Сейчас мы уже привыкли друг к другу, «притерлись», что называется, и отношения на съемочной площадке нормализовались.

Леонид Григорьевич, несколько слов о съемках.

К съемкам натуры мы приступили в первых числах апреля. 1, 5 месяца работали в Ялте. Затем что-то доснимали  в Москве. Сейчас идут павильонные съемки на киностудии им. Горького. Работаем по шесть дней в неделю. И будем работать в таком ритме до ноября.

Какие сложности возникали в работе?

Главные сложности для меня связаны с организационным процессом. Дело в том, что из кино ушли настоящие профессионалы, фанатики своего дело

Те же реквизиторы, к примеру, раньше сознавали всю важность и ответственность своей работы, гордились ей и выполняли с достоинством. От тех же, кто работает сейчас, по большей части, не приходится ждать ничего хорошего

Все остальные сложности преодолимы. Жаловаться на них глупо и бесполезно.

Можете ли вы вспомнить какие-то курьезные случаи во время съемок?

Наши курьезы весьма специфичны. Многие из них показались бы зрителям вовсе не смешными. Но все же расскажу один. Как-то раз солнечным майским днем мы снимали длинный план: две героини, беседуя, идут вдоль белой стены. Все складывается удачно, съемка близится к концу, и вдруг в кадре появляется сгорбленная фигура мужчины в черном. Этакий хичкоковский герой – мрачный горбун на фоне белой стены в лучах солнца. На самом деле это был наш замдиректора, который, нагнувшись, напряженно следил за работой. Нужно еще было видеть его лицо! Конечно, вся съемочная группа хохотала до слез.

Леонид Григорьевич, а чем вы можете объяснить невероятную популярность сериала?

Ну, во-первых, «Ундина», в отличие от многих других современных сериалов, не зациклена на какой-то одной теме. Здесь и мелодрама, и криминал, и приключения. К тому же сюжет удивительно жизненный, он складывается из самых различных житейских ситуаций, которые могут случиться и случаются со всеми. К тому же сериал не рассчитан на какую-то определенную возрастную группу. Каждый человек найдет в нем что-то для себя.

Какие тайны «Ундины-2» вы можете приоткрыть для зрителей?

Сюжет второй части будет более увлекательным и изощренным, как еще говорят, «навороченным». Действие будет происходить там же. Появится много новых персонажей. В жизни прежних произойдут существенные изменения. У Таранова будут серьезные проблемы. Максим постарается, чтобы их было еще больше. Отношения Алены и Димы, которого, кстати, играет уже другой актер, дадут трещину. Сумеют ли они залатать ее? – Следите за эфиром.

[править] Оперы

Опера Гофмана (1816 г.)

Повесть «Ундина» сразу после своего появления заинтересовала немецкого литератора и музыканта Эрнста Гофмана, который решает положить это произведение в основу оперы. И Фуке сам по своей повести сел писать для него оперное либретто в стихах.

Премьера оперы прошла в 1816 году по случаю дня рождения короля. Успех потряс всех, и опера «Ундина» признается до сих пор лучшей оперой Гофмана. Тем не менее ее сценическая жизнь оказалась недолгой.

Опера Гиршнера (1837)

Еще одна опера «Ундина» все по той же повести Фридриха Фуке — композитора К. Ф. Гиршнера (Christian Friedrich Johann Girschner) увидела свет в 1837 г.

Опера Хармана (1842 г.)

В 1842 году оперу с аналогичным названием «Ундина» написал датский композитор Иоганн Петер Эмилиус Хартман (Johann Peter Emilius Hartmann).

Опера Лорцинга (1845 г.)

Сюжет заинтересовал еще одного немецкого композитора, им оказался Альберт Лорцинг (23 октября 1801 — 21 января 1851). Новая опера «Ундина» появилась в 1845 году. Для создания своей оперы он использовал то же самое либретто, созданное Фридрихом Фуке, в этот год умершего.

Премьера прошла 21 апреля 1845 года в Магдебурге, а в 1847 году композитор подверг свое произведение большой переделке, и в новом виде опера предстала в Вене.

Опера Львова (1848 г.)

Опера Алексея Львова «Ундина» появилась в 1846, 1847 или 1848 году. Ко времени написания своей оперы он был уже очень известным композитором, руководителем Придворной певческой капеллы и автором музыки гимна «Боже, Царя храни!» на слова В. А. Жуковского (1833).

Автором либретто, сделанного по литературному переводу Жуковского, стал В. А. Соллогуб. Он несколько переиначил сюжет Жуковского — который Жуковский до того сам несколько переиначил при переводе на русский язык.

Жизнь этой оперы была недолгой.

Задумывал сочинение своей оперы «Ундина» композитор Александр Николаевич Серов, но этот замысел так и не реализовался.

Опера Чайковского (1869 г.)

Книга «Ундина» на русском языке в переводе Жуковского была в доме семьи Чайковских, причем даже считалась любимой семейной книгой.

К этому времени сюжет стал не просто хорошо известен, но приобрел даже канонические формы — он стал основой не только для опер, но и для балета «Наяда и рыбак», многократно возобновлявшегося разными балетмейстерами в Петербургском и Московском императорских театрах.

Петр Ильич Чайковский в 1869 году стал сочинять на ее сюжет свою версию оперы «Ундина», использовав уже готовое либретто В. А. Соллогуба для оперы А. Ф. Львова.

Отрывки из оперы впервые были исполнены 16 марта 1870 на концерте в московском Большом театре. А в 1873 году композитор сам уничтожил свое произведение. Причиной послужило то, что опера была полностью раскритикована Э. Ф. Направником, и разозленный и разобидевшийся композитор бросил ноты в камин.

Правда, музыкальные фрагменты, сохраненные им по памяти, он позже использовал в других своих произведениях — «Лебединое озеро», Симфония № 2, «Снегурочка» А. Островского.

Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Максим Иванов
Наш эксперт
Написано статей
129
Ссылка на основную публикацию
Похожие публикации