Андрей Смирнов
Время чтения: ~18 мин.
Просмотров: 0

Аниме «унесенные призраками 2: спящий дракон»

Выпуск Править

Кассовые сборы Править

Показы в кинотеатрах «Унесенных призраками» начались в Японии 27 июля 2001 года, и благодаря компании дистрибьютору Toho сборы составили 229 млн. 607 тыс. долларов. Таким образом анимационный фильм «Унесенные призраками» стал самым кассовым в Японской истории. Это был первый фильм, который заработал 200 млн. $ в мировом прокате до показа в Соединенных Штатах.

Фильм был дублирован на английский язык компанией Walt Disney Pictures, под руководством Джона Лассетера из компании Pixar. Дублированная версия показывалась на международном кинофестивале в Торонто 7 сентября 2002 г.. Фильм был впоследствии выпущен в Северной Америке 20 сентября 2002 года. «Унесенные призраками» собрали 445 тыс. долларов в США за одну неделю показа, а затем чуть более 10 млн. $ к сентябрю 2003 года. В конечном счёте фильм собрал 274 млн. 925 тыс. $ по всему миру.

DVD Править

Фильм был выпущен в Северной Америке дистрибьюторской компанией Уолта Диснея Buena Vista Distribution в формате DVD 17 апреля 2003 года

Фильм выиграл престижную кинопремию «Оскар» и этим привлёк к себе высокое внимание общественности. Фильм Унесённые призраками в целом связан и хорошо продаётся вместе с другими анимационными работами Миядзаки, такими как, например, «Небесный замок Лапута», «Ведьмина служба доставки» и «Навсикая из Долины ветров».

Версия Северо-Американского дубляжа была выпущена на DVD в Великобритании 29 марта 2004 года. В 2005 переиздана компанией Optimum Releasing.

DVD первого региона с Диснея и DVD четвёртого региона с Мадман указывают, что соотношение сторон кадра сходится с оригинальным — 2.00:1. Однако это является ошибкой — на самом деле коэффициент 1.85:1, но он был расширен до 2.00:1 для компенсации при показе по телевизору.

Азиатские DVD-релизы (включая релизы в Японии и Гонконге) имели заметно усиленное количество красного цвета в передаче изображения. После этого DVD-релизы изменили в других регионах: в Европе, США и Австралии, уже использовали передачу изображения с нормализацией красного цвета и оттенков.

Телевидение Править

Телевизионная премьера в США этого фильма была на Turner Classic Movies в начале 2006, сразу вслед за премьерой на Cartoon Network’s «Fridays» 3 февраля 2006. 28 марта на Cartoon Network’s Toonami начался «Месяц Миядзаки», когда были показаны 4 фильма, созданные Хаяо Миядзаки, начиная с Унесённых призраками, который был первым из четырёх. Cartoon Network показывал этот фильм ещё три раза: на Рождество 2006 года, для Toonami’s «Канун, Канун Нового Года» 30 декабря 2006 и 31 марта. Ещё раз фильм был показан на Turner Classic Movies 3 июня 2007 года.

Первый европейский показ фильма прошёл в Англии 29 декабря 2004 года в Sky Cinema 1 и также был повторён несколько раз. Первый английский показ фильма (дублированный на английский) был на ВВС2 20 декабря 2006. Японская версия с субтитрами впервые была показана на ВВС4 26 января 2008 года.

Канадская телевизионная премьера фильма была на CBC Television 30 сентября 2007 года. Чтобы уместить фильм в 2 часа, включая рекламные блоки, в течение всего показа были сделаны обширные купюры.

Австралийская публичная премьера Унесённых призраками была 24 марта на канале SBS. Прежде фильм был реализован и был показан на австралийском TV Guide; никакого редактирования не было произведено.

Инициация и вынужденное взросление Тихиро

С психологической точки зрения историю о Тихиро можно рассматривать, как проблему идентичности, становления личности через внутренний травматический мир маленькой девочки. Тогда весь фильм становится наполнен символами, а герои, встречающиеся на пути Тихиро — метафорические персонажи, отождествляющие собой страхи, проблемы, переживания в момент взросления.

В начале фильма мы видим как Тихиро тяжело дается переезд и разрыв с прошлой жизнью. Она кажется нам капризной и безучастной к происходящему, тогда как ее родители вполне довольны предстоящими переменами. Они оживленно беседуют, смеются, не обращая внимания на подавленное настроение дочери. 

О творческом пути Хаяо Миядзаки можно прочитать здесь

События, в том числе и разрыв с родителями, заставляют Тихиро через душевную боль и страх адаптироваться к миру взрослых, преодолеть внутренние барьеры, взять ответственность за происходящее на себя. Она быстро учится и делает верные шаги, проявляя свои лучшие стороны и помогая другим. 

Есть мнение, что мальчик-дракон Хаку это другая, сильная сторона, дух Тихиро, которая проявляется в момент расщепления личности. Она имеет свойство замереть в состоянии душевной травмы до поры до времени. Так же как Хаку служит колдунье и тайком помогает Тихиро прийти к свободе, эта сторона девочки ждет своего часа, чтобы либо избавиться от травмы, либо погрязнуть в ней навсегда.

Сюжет и ожидания от «Унесенных призраками-2»

Давайте сначала вспомним, как все начиналось в первой части. Главная героиня – юная девушка по имени Тихиро. Ей приходится переехать вместе с родителями в другой дом, расположенный далеко от их родного города.

Поездка была долгой и утомительной, а по пути семья еще и заблудилась. В результате Тихиро с родителями оказалась в безлюдном городке, информации о котором нет ни на одной карте. Он пугал своей пустотой.

Фрагмент из «Унесенные призраками»

У героев мультика нет другого выбора, кроме как отправиться на исследование места, в котором они оказались, тем более что они очень голодны. Во время своей прогулки Тихиро замечает странные особенности: в городе никого нет, магазины закрыты, а витрины пусты. Все это не может не пугать.

И вот внезапно мать девушки замечает свет в окнах одного из домов. Семья решительно направляется туда. Они стучат в дверь, но ответа нет.

Тогда семья решает зайти внутрь, и увиденное поражает: роскошный стол, на котором стоит множество отменных блюд. Родители Тихиро набрасываются на еду и с удовольствием ее поглощают. Практически сразу они превращаются в больших свиней, а в комнате внезапно появляется злая волшебница по имени Юбаба, которая забирает их с собой.

Фрагмент из «Унесенные призраками»

Тихиро каким-то чудом умудряется убежать от ведьмы. И вот теперь маленькая девочка оказывается совсем одна в непонятном городе, который, как оказалось позже, населен непонятными магическими обитателями. Время от времени Тихиро посещают загадочные видения, которые не могут не пугать.

Однако героиня оказывается отважной девушкой. Она не поддается страху и раздумывает над тем, как же освободить любимых родителей, вернув им прежний облик

Во второй части фильма, скорее всего, приключения Тихиро продолжатся

Девушка и дальше будет показывать себя отважной героиней. Ее видения наверняка продолжатся, но теперь в них будет больше смысла, и девушка начнет понимать, к чему они

Фрагмент из «Унесенные призраками»

Кстати, особенностью второй части станет то, что Тихиро будет уже взрослой и у нее появится двое своих детей. Это маленькие непоседы, совладать с которыми маме достаточно сложно. И вот однажды юные сорванцы потеряются в лесу.

Они постараются найти помощь и встретят старичка, который предложил им водички. Дети, увидев в воде изображения лягушек, отказались пить и сбежали от старца. Долгое и мучительное путешествие все же вынуждает детей попросить воды у колдуньи, которую они встречают на пути.

Как результат, малыши оказываются в таинственном городе. Там волшебница применяет свои чары и превращает детей в драконов.

И вот тогда в бой вступает Тихиро, которой нужно спасти своих детей. Она снова начинает борьбу с колдуньей.

Проблема экологии

Миядзаки в интервью отрицает явный акцент экологических проблем в мультфильме, подчеркивая, что это не его задача. Однако он признается, что делится личным опытом, а в его произведении явно прослеживается любовь к природе. 

О секретах и скрытом смысле мультфильма про Тоторо читайте здесь

Однажды Миядзаки участвовал в очищении реки возле дома. И с ее дна люди вытащили велосипед. Сюжет с Духом помоек, который оказался речным божеством, переполненным грязью и мусором, основан на вполне реальной истории автора. Подобная ситуация происходит по всему миру. И это огромная проблема человечества.

В другом сюжете говорится о иссушенной реке. Это лишило Хаку — Хозяина янтарной реки своего дома и он был вынужден искать пристанище в другом месте. И такую тенденцию мы наблюдаем в любой стране мира. Ради новых коммерческих проектов люди уничтожают заповедные земли и самые красочные уголки, убивая все живое. 

Персонажи аниме-фильма

  • Тихиро Огино/Сэн — десятилетняя девочка. Сначала она немного капризная, поскольку ей не нравится переезд. Но после того как она столкнулась с проблемами, Тихиро стала ответственной, бескорыстной и терпеливой. Главную героиню озвучивала Сэйю Хиираги Руми.
  • Хаку — мальчик, который может превращаться в дракона. Является учеником Юбабы. Встретившись с Тихиро, начинает помогать ей во всем. Постепенно к нему возвращается память, которую забрала у него колдунья. Оказывается, что Хаку дракон, а не человек. Когда-то он жил в реке, где был ее хранителем. И с Тихиро он уже был знаком, поскольку спас ее, когда она тонула.
  • Юбаба — главная антагонистка аниме. Она колдунья, владеет купальнями «Абура-я». Со всеми она очень жестокая, но от своего сына в восторге, во всем балует его. Ежедневно совершает облет города, превращаясь в птицу. Любит деньги, которых у нее немало.
  • Безликий — божество без лица. Такого бога нет в японском фольклоре, это вымышленный персонаж, у которого нет дома. Безликий в постоянном поиске лица. Он становится чудовищем и начинает всех поедать. Позже Тихиро уговорила божество помогать ей по хозяйству.
  • Дзэниба — сестра Юбабы. Несмотря на то, что она ее близнец, по характеру Дзэниба совсем другая. Она живет скромно, не любит богатство. Дзэниба тихая, но иногда она может дать жесткий отпор.
  • Дедушка Камадзи — работает истопником в купальне Юбабы. Помогает Тихиро, являясь ее проводником в новом мире. У него множество рук, которые могут растягиваться и здоровые усы. Внешность устрашающая, но на самом деле он очень добрый.
  • Рин — служащая купален Юбабы. Сначала презирала Тихиро, но потом подружилась с ней. Очень хочет уехать из городка, для этого копит деньги.
  • Речное божество — Юбаба называет его Духом помоек.
  • Бо — сын Юбабы. Вредный, избалованный. Мама ему во всем потакает.
  • Акио Огино — самоуверенный мужчина, который считает, что все можно купить. Отец Тихиро.
  • Юко Огино — мама Тихиро. Всегда и во всем слушается супруга.

Уникальность героев

Хаяо Миядзаки удалось показать всю суть сказочной истории без типичного разделения героев на злодеев и добрых. Все персонажи при взаимодействии друг с другом гармонично раскрывают обе стороны своей души — и хорошую и плохую. Эта нить прослеживается на протяжение всего фильма.

Рин, которая сначала грубит и тюкает Тихиро, после показана как заботливая и ответственная старшая подруга. Страшный и ворчливый Камадзи скрывает за своей внешностью добрую душу. Хаку оказался не таким уж идеальным, когда выяснилось, что он занимается темными делами по наставлению Юбабы. Жестокий, капризный и ленивый Бо, становится смелым, забавным и отстаивает справедливость. Даже Юбаба — злая, ужасная колдунья, тает от материнской любви и выполняет обещание. 

И, наверное, самым красочным и говорящим перевоплощением остается поведение Безликого

Он тих и незаметен, если на него не обращать внимание, страшен и ненасытен рядом с подобными существами, немного стеснителен, озадачен и щедр с Тихиро, а в домике у Дзенибы скромен, воспитан и трудолюбив

Сюжет Править

Отец Акио, мать Юко и их десятилетняя дочь Тихиро переезжают в новый дом, расположенный где-то в глубинке Японии. Перепутав дорогу к новому дому и проехав через странный лес, они попадают в тупик: останавливаются перед высокой стеной, в которой темнеет вход. Войдя туда и проследовав по длинному тёмному туннелю, они попадают в здание, похожее на вокзал, выйдя из которого оказываются в пустующем городке, почти полностью состоящем из пустующих ресторанов. Нигде нет ни души, но по приятному запаху отец находит пустой, но явно действующий ресторанчик, в котором обнаруживается стол, ломящийся от деликатесов и самых различных яств. Отец с матерью остаются перекусить, а Тихиро отправляется бродить по городу. Выйдя к большому зданию с надписью «Купальни Абура-я», она встречает мальчика Хаку, который требует, чтобы она немедленно бежала отсюда. Быстро сгущаются сумерки и наступает вечер, город наводняют странные тени, появляющиеся отовсюду. Тихиро бросается к ресторану, где остались её родители, и с ужасом обнаруживает, что они превратились в свиней. Перепуганная Тихиро бежит к тому месту, откуда они пришли, однако теперь на пути не пройденное ранее сухое каменистое русло, а широкая река.

Хаку находит Тихиро и помогает ей: проводит к зданию купален и объясняет происходящее. Оказывается, Тихиро с родителями попали в волшебный мир. Хозяйка городка — колдунья Юбаба, под её управлением находятся купальни и рестораны, куда приезжают отдыхать боги, призраки, духи и другие сверхъестественные существа со всего света. Всех, кроме гостей и своих работников, Юбаба превращает в животных. Чтобы получить надежду на спасение родителей и возвращение домой, Тихиро по совету Хаку должна потребовать у Юбабы работу — согласно давнему зароку, Юбаба не может никому отказать в такой просьбе. При помощи новых знакомых — деда Камадзи и банщицы Рин — Тихиро удаётся добраться до кабинета Юбабы и получить там работу, а вместе с ней — новое имя. Теперь Тихиро зовут Сэн.

Тихиро начинает работать в купальнях, она очень старается, надеясь помочь родителям вернуть человеческий облик и найти путь назад. Однажды в отсутствие Юбабы Тихиро становится свидетельницей того, как возвращается откуда-то в облике дракона Хаку, преследуемый стаей бумажных птичек. Пробравшись за Хаку в покои Юбабы, Тихиро узнаёт, что Хаку по приказу Юбабы украл у её сестры-близнеца Дзенибы заколдованную печать и теперь умирает от наложенного на печать проклятия. С помощью деда Камадзи и «горького пирожка», подаренного ранее клиентом — духом рек, — Тихиро уничтожает проклятие и таким образом спасает Хаку от смерти. После этого она решает отправиться к Дзенибе, чтобы вернуть украденную печать и попросить простить Хаку. Тихиро предпринимает путешествие на поезде в компании Безликого призрака-бога, которого накануне сама пустила в купальни, а также превращённых Дзенибой в мелкого зверька и маленькую птичку сына Юбабы Бо и птицы-соглядатая. В это же время пришедший в себя Хаку заставляет Юбабу пообещать дать Тихиро шанс расколдовать родителей и вернуться в свой мир, если сам он вернёт Юбабе сына. Хаку отправляется за Тихиро и сыном Юбабы к Дзенибе. Дзениба прощает Хаку. Тихиро, Хаку, Бо и птица-соглядатай вместе возвращаются в купальни к Юбабе. Во время обратного путешествия Тихиро помогает Хаку вспомнить его настоящее имя. Вернув свои воспоминания, Хаку освобождает себя от обязанности служить Юбабе.

Вернувшись в купальни, Тихиро проходит последнее испытание — ей нужно узнать своих родителей среди свиней. Тихиро отвечает верно, что среди них нет её родителей. После чего договор, подписанный Тихиро с Юбабой, исчезает. Юбаба отпускает девочку. Хаку провожает Тихиро и предупреждает её ни в коем случае не оглядываться. При прощании он говорит, что закончит свои дела и вернётся в реальный мир, где они обязательно встретятся.

Вернувшись назад к странному зданию, похожему на вокзал, Тихиро встречает отца и мать, не помнящих ничего о произошедшем и уверенных, что они просто прогулялись. Вся семья опять идет по туннелю и выходит назад к автомобилю, который за время их отсутствия оказывается сильно засыпан опавшей листвой и запылён внутри. Удивившись этому факту, но не придав ему большого значения, они уезжают.

Когда выйдет вторая часть мультфильма?

Когда выйдет вторая часть мультфильма? В настоящее время точного ответа на этот вопрос нет. Ориентировочно следует ждать показа мультика в конце 2019-го года. Причем в России дата выхода может быть смещена. Это связано с необходимостью дублирования фильма и приобретением прав на показ аниме.

В ожидании появления второго сезона мультипликационного кино на экранах можно посмотреть трейлер первой части в хорошем качестве онлайн. Это актуально, ведь со времени ее показа прошло долгих восемнадцать лет, и даже самые преданные фанаты могли забыть о том, кто в главных ролях, как выглядели персонажи и каким вообще был сюжет.

Главные герои

Как и в каждой истории, здесь есть главные и второстепенные герои. Главными персонажами мультфильма «Унесенные призраками» являются:

Тихиро Огино – главный персонаж аниме «Унесенные призраками». Когда устроилась на работу к колдунье Юбабе, получила имя Сэн. Хаяо Миядзаки описывает ее как обычную, ничем не примечательную девочку 10 лет. Хотя сэйю (диктор, что озвучивал героиню) подметил, что Тихиро не совсем обычная. Она избалована и своенравна. Но в процессе истории начинает проявляться ее другая сторона с такими чертами характера, как ответственность, терпеливость, трудолюбие и бескорыстность.

Хаку. Он же Нигихаями Кохаку-муши. Как и большинство персонажей «Унесенных призраками», он не совсем человек, а Хозяин Янтарной реки – дракон, принимающий обличье мальчика. По словам деда Камадзи, он появился неизвестно откуда и решил стать учеником Юбабы. Но вместе с именем колдунья забирает и часть памяти, Хаку стал ее правой рукой и делал все, что говорила колдунья. Когда он встретил Сэн, воспоминания начинают понемногу к нему возвращаться. Поэтому он всячески помогает Тихиро и поддерживает ее.

Юбаба. Сильная колдунья и хозяйка «Абура-я», где работает Сэн. Она строга и не любит, когда с ней спорят, но всегда исполняет обещанное. Ей нравится пересчитывать золото, так Юбаба чувствует свою значимость. Неработающих, превращает в свиней или угольки. Безмерно любит и балует своего сына Бо.

Имена персонажей «Унесенных призраками» в основном взяты из мифов Страны восходящего солнца или несут в себе скрытый смысл. К примеру, «Тихиро» означает «бездонная глубина», что так импонирует речным божествам.

Политический подтекст и домыслы фанатов

В 2014 году в русскоязычном интернете появилась новая трактовка «Унесенные призраками», в которой раскрывалась тема проституции, в том числе и детской. Сексуальный подтекст заключался не только в предназначении японских купален, но и в нездоровом интересе Безликого к маленькой Тихиро.

Тайна купален 

В Японии омовение, посещение бань или купален на термальных источниках, важная часть древней культуры и религии. В синто считалось, что вода смывает грязь не только с тела, но и души, оздоравливая и очищая человека телесно и духовно. 

Раньше бани в Японии строились при храмах только для священников. Позже появилось и их коммерческое назначение. В период Эдо стали появляться бани, особенностью которых были пикантные услуги молоденьких девушек — Юна (湯女 — женщина горячей воды или попросту баньщица).Однако не все Юна в банях оказывали такие услуги или же занимались проституцией после закрытия заведения.

Скандальная сенсация новой трактовки мультфильма заключалась в расшифровке надписей на входе в бани, которая может означать вход в публичный дом, купальни с инимными услугами. Но надпись ゆ также размещается перед входом в обычные общественные японские бани в значении «Добро пожаловать». 

Также автор обращает внимание на то, что в японской озвучке фильма девушек купален называют — Юна. Но как уже было сказано, Юна это всего лишь банщица и не обязательно проститутка

Так почему же бани?

Поместив действие сюжета в японские бани, Миядзаки наконец-то воплотил свою давнюю задумку, которая не давала ему покоя с детства. Посещая бани ребенком, там он впервые увидел картину в западном стиле. Но больше всего его привлекала крошечная дверца в главном зале купален. Ему казалось, что за ней кроется что-то необычное, таинственное. 

Через много лет эта идея нашла свое идеальное место в аниме «Унесенные призраками». Добавив в сюжет богов, которым также нужен отдых после тяжелых будней, Миядзаки не только сделал историю яркой и интересной, но и адаптировал жизнь духовных существ к современному миру: «Мне показалось, что сегодняшние божества должны быть очень занятыми существами».

Что хотел Безликий от Тихиро

Версия о сексуальном интересе Безликого к юной героине и вовсе абсурдна. Этот персонаж — вымышленный бог Каонаси, своеобразный бог-бродяга, как говорит сам Миядзаки в интервью. Безликий олицетворяет современную Японию, показывая, что никакие богатства не могут сделать человека счастливым. Также Миядзаки говорит, что ему было любопытно, как отнесутся зрители к такому персонажу.

Единственное, почему Безликий проявил интерес к Тихиро, так только потому что она единственная, кто оказала ему внимание и вежливое отношение

Производство Править

Основа сюжета Править

Этот фильм рассказывает о 10-летней девочке, родители которой превратились в свиней. У Хаяо Миядзаки есть пять юных знакомых примерно такого же возраста, как госпожа Хиираги. Миядзаки хотел создать фильм, который бы им понравился — для этого и взялся за «Унесенных призраками». Поэтому Миядзаки также использовал образ своего детства — бани. Мультфильм «Мой сосед Тоторо» предназначался для малышей, «Небесный замок Лапута» — для мальчиков семи-одиннадцати лет, «Ведьмина служба доставки», рассказывала, как девочка постарше ведёт самостоятельную жизнь. Но не было сделано ни одного фильма для десятилетних девочек, которые только-только вступают в пору своей юности. Поэтому Миядзаки читал журналы с комиксами для девочек, оставленные его юными друзьями на даче. Он задумался, нельзя ли снять фильм, в котором главными героинями стали бы именно такие девочки… Если фильм заставит их сопереживать, для Миядзаки это было бы успехом. На этот раз Миядзаки создаёт героиню, которая является самой обычной девочкой, такую, которая была бы симпатична аудитории, о которой зрители могли бы сказать: «Так и есть»

Было очень важно сделать её простой и без всяких преувеличений. Это не история, в которой герои взрослеют, а история, где под влиянием особых обстоятельств раскрывается что-то, что уже в них есть.

Кроме того, Миядзаки признаётся в интервью, что фильм и общая схема взаимоотношений героев может рассматриваться как система отношений работников самой анимационной студии «Гибли», где Юбаба — президент студии, Камадзи — сам Хаяо Миядзаки, а Тихиро оказывается в роли только что принятого на работу молодого специалиста, который должен доказать свою полезность, чтобы не быть уволенным.

Задумки Править

Есть детская книга «Таинственный город за туманами». Она была издана в 1980 г., и Миядзаки подумывал о том, чтобы её экранизировать. Это было ещё до того, как началась работа над «Принцессой Мононоке». Одна из сотрудниц студии полюбила эту книгу ещё в пятом классе, много раз перечитывала. Миядзаки всё не мог понять, чем же эта книга так интересна. В отчаянии он пишет заявку на фильм по этой книге, но её не принимают. Затем был современный сюжет с героиней несколько старше, но его также отвергли. В конце концов получилась сказка со старой ведьмой, хозяйкой бани. Если вспомнить две предыдущих заявки, бани там тоже были.

История в реальном времени Править

Этот мир больше похож на Эдо токё татэмоноэн (Токийский музей, Строительный парк), чем на современность. У Миядзаки всегда вызывали интерес здания, выстроенные в псевдозападном стиле. Кажется, что люди забыли жизнь, здания, улицы, по которым гуляли не так давно. Тогда люди не были такими слабыми… Все думают, что проблемы, с которыми люди сталкиваются сегодня, — совершенно новы и неизведаны. Но Миядзаки считает, что люди просто к ним не привыкли, не готовы к ним. Поэтому этим фильмом Миядзаки хочет вернуть людей, смотрящих аниме, в то время, которое, по его словам, люди забыли.

Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Максим Иванов
Наш эксперт
Написано статей
129
Ссылка на основную публикацию
Похожие публикации